Bratislava 25. septembra 2019 (SITA/HSP/Foto:TASR- Marko Erd)
Do slovenskej kinodistribúcie vo štvrtok príde pásmo ďalších šiestich príbehov o pavúčej rodinke Websterovci 2. Diváci a diváčky tak budú mať možnosť opäť zavítať spolu s malou Lili do veľkého pavúčieho sveta. S hlavnou postavou ich pritom čaká šesť nových zážitkov – Lili sa tentoraz pokúsi dať mame k narodeninám skutočný kvet, s dedkom Rafaelom sa zapojí do súťaže v preťahovaní vláknom a spolu s bratom Hugom sa ocitne aj vo vnútri vysávača
„Websterovci sú takým seriálom každodennosti, riešia každodenné obyčajné problémy spojené s našimi neresťami, chybami, omylmi, ale aj s radostnými zážitkami… Hlavnou ideou seriálu je skutočnosť, že spolužitie v rodine nie je vždy jednoduché, ale pokiaľ jeden druhého podržíme, dá sa to zvládnuť. Vychádzam zo zážitkov svojich, zo zážitkov svojich priateľov, z bežného života, z toho, s čím sa potýka nielen bežný človek, ale tým pádom aj bežný pavúk…,“ povedala pre agentúru SITA režisérka Katarína Kerekesová. „Sú to pavúci na ľudský obraz. Majú svoj svet a čím viac epizód vzniká, tým je ten svet rozsiahlejší a lepšie prepojený, tie vlákna sú postupne pevnejšie a pevnejšie…,“ dodala známa tvorkyňa.
Filmové plátno podľa Kerekesovej Websterovcom prospieva. „Určite si to divák na plátne užije zas úplne inak ako v televízii. Vo Websterovcoch pracujeme s mikrosvetom tých pavúkov vo vnútri toho nášho ľudského sveta, preto si myslím, že je to obrazovo dosť bohaté aj na to, aby to unieslo aj to plátno. Verím, že tam diváci uvidia zas iné detaily, ktoré na tých obrazovkách alebo na tých iných zariadeniach v takej miere neodsledujú,“ priblížila.
Nové časti Websterovcov spolu s jedným bonusovým dielom a predošlými šiestimi epizódami však napokon predsa len uvedú aj v televízii. O pár mesiacov, od 23. decembra, ich odvysielajú na Dvojke a zakúpila ich už aj slovinská a česká televízia. „Robí sa teraz český dabing, ktorý je naozaj hviezdny, s Jiřím Lábusom a Ivanou Chýlkovou, Jaromírom Dulavom, teším sa z toho,“ povedala Kerekesová. V slovenskom znení pavúkom prepožičali svoje hlasy Zuzana Porubjaková, Henrieta Mičkovicová, Richard Stanke, Kamil Kollárik, Boris Farkaš, Oľga Belešová a ďalší.
K seriálu vyrábanému technológiou 3D animácie, ktorý má na konte už aj niekoľko ocenení doma či v zahraničí, sa onedlho dostane na pulty slovenských kníhkupectiev aj rozprávková kniha. Tú na základe scenárov jednotlivých epizód zostavila Vanda Rozenbergová.