Oľga Orgoňová: Ak chcete porozumieť policajtom, spoznajte ich reč

Oľga Orgoňová: Ak chcete porozumieť policajtom, spoznajte ich reč

Bratislava 26. mája 2024 (TASR/HSP/Foto:TASR-Dano Veselský)

 

Inkluzívny jazyk rúca dorozumievacie bariéry a prispôsobuje reč tomu, komu je určená. Platí to aj u policajtov, bezrodovú reč však u nich nehľadajte. Zato zmysel pre humor im nechýba. “Dopravnému policajtovi sa hovorí aj zmrzlinár či mestskému policajtovi šmolko,” poznamenala v rozhovore pre TASR autorka Slovníka policajných profesionalizmov Oľga Orgoňová z Katedry slovenského jazyka a teórie komunikácie na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave

policajné autá
Na snímke policajti stoja pri prvých autách financovaných z Plánu obnovy a odolnosti SR

Čo je inkluzívny jazyk? Aké parametre by mala mať naša reč, aby sme ju mohli nazvať inkluzívnou?

Reklama

Inkluzívny jazyk rúca dorozumievacie bariéry medzi odborníkmi a neodborníkmi, vedcami a laikmi, dospelými a deťmi. Každý z nás prispôsobuje podľa potreby svoju reč tak, aby mu rozumel jeho aktuálny partner: učiteľ sa prispôsobuje rečou žiakovi, lingvista v jazykovom okienku musí byť zrozumiteľný laikovi. Slovom, akýkoľvek profesionál v reči s neprofesionálom primerane popularizuje svoj prejav. Dopravný policajt vo svojej “internej” služobnej správe bude písať o semafore ako o “dopravnom zariadení cestnej dopravnej signalizácie”, ale s bežnými cudzími ľuďmi bude hovoriť tak, aby im to bolo zrozumiteľné, teda o semafore. A ak bude mať priestor na neformálnejšie vyjadrovanie, tak iste uprednostní výraz svetlá. Inkluzívna slovenčina je v rukách “kompetentných” menšín, ktoré sa musia rečou prispôsobiť väčšine, nie naopak.

 

Reklama

Existujú názory, podľa ktorých by inkluzívny jazyk nemal obsahovať výrazy presne identifikujúce rod, napríklad by sme nemali hovoriť o policajtoch a policajtkách, ale o “policajtstve”. Nemali by sme hovoriť o psovodoch a psovodkách, ale “psovodstve”. Má význam snažiť sa pretvoriť jazyk týmto spôsobom? Bude potom ešte zrozumiteľný?

Experimentovanie s jazykom je jedna z možností používania jazyka v skupinovej komunikácii. Príslušníci vami spomenutých “bublín” pociťujú potrebu vyjadrovať generickú identitu ľudí vo svojom prostredí po svojom. Ak majú potrebu hovoriť medzi sebou o “osobách disponujúcich garantstvom” namiesto o “garantoch”, nie je potrebné im to odopierať. Skupinové variácie slovenčiny sú známe napríklad aj v úradnej reči dopravných policajtov, v ktorej sa “smrť” (pri autonehode) vyjadruje ako “zranenie nezlučiteľné so životom”. Tam ide o modifikáciu v mene objektívnosti a presnosti. Mládež používa vo svojej komunikácii mládežnícky slang (mnohí mladíci využívajú na párty svoj brutálny rizz, iní sa pumpujú vo fitku, ďalší zakrmujú sociálne siete, či niekto len tak čiluje). Takáto reč tiež nie je masová, len mládež ňou demonštruje svoju skupinovú osobitosť. To všetko svedčí o mnohotvárnosti a flexibilite slovenčiny, ktorá v skupinovej komunikácii siaha ďaleko za hranice spisovnosti záväznej v celospoločenskom dorozumievaní. Aktuálne isté spoločenstvá pestujú na svojich fórach bezrodovú reč. Neprekvapí ma, ak sa tam bude hovoriť aj o policajtstve či psovodstve. Prvoradá pritom nie je štylizačná elegancia a optimálna zrozumiteľnosť celospoločenskej komunikácie. Jazyk sa tam podriaďuje ideovým cieľom.

 

Ste autorkou Slovníka policajných profesionalizmov. Čo sú to profesionalizmy? Bolo by možné napríklad prerobiť policajné profesionalizmy tak, aby boli inkluzívnejšie?

Ako signalizujete, aj moju pozornosť láka skupinová reč. Pravda, ja sa sústreďujem len na nepísanú reč profesionálov a na slová v nej. Tak som v spolupráci s ďalšou kolegyňou – lingvistkou a dvoma policajtmi vytvorila Slovník policajných profesionalizmov. Profesionalizmy sú zväčša neformálne výrazy používané v ústnej komunikácii s kolegami v práci. V mnohých prípadoch sú to zrozumiteľnejšie a kratšie náprotivky oficiálnych odborných slov. Mnohé presiahli za hranice odbornej komunity a rozšírili sa do celej spoločnosti. Všetci vieme, čo je cisarák, zato výraz sectio caesarea poznajú väčšinou len lekári. V masovom použití spontánne zvíťazila jednoduchosť. V Slovníku policajných profesionalizmov je pomerne veľa názvov osôb. Hoci sme s kolegami zbierali slová do slovníka výlučne v teréne medzi príslušníkmi Policajného zboru, nikde si naši informátori “nenárokovali” zapisovanie rodovo vetvených názvov osôb ako okrskár/ka, fízel/ka, poriadkar/ka a podobne. Nanajvýš uprednostnili zaužívané tvary v množnom čísle ako pyroši (pyrotechnici) či supy (príslušníci pohotovostnej motorizovanej jednotky), lebo títo ľudia spravidla pracujú kolektívne. Ani v jednom prípade sme nezískali od informátorov výrazy ako “pyrošstvo” či “supstvo”. Inkluzívnosť tohto slovníka spočíva v jeho sprístupnení verejnosti či vzájomne sa nepoznajúcim policajným zložkám. Spoznaním reči policajtov majú ľudia šancu lepšie porozumieť aj im samotným, ich správaniu a ich práci. Slovník je tak nástroj komunikačnej debarierizácie.

Reklama

 

Pre mňa celkom humorne znie heslo “koktavé železo”, teda- samopal vzoru 58. Máte aj vy spomienku na nejaké konkrétne heslo, ktoré vás zaujalo, rozosmialo alebo z jazykovedného hľadiska úplne prekvapilo?

Slovník má viacero podôb humornosti. Niektoré slová spôsobujú pobavenie tým, že vyvolávajú falošné očakávanie motivované “konkurentom” z civilnej reči, pričom tam má celkom iný význam. Tak napríklad pri slove pipka sa núka šteklivá asociácia s istým typom ženy. Reálne to je celkom strohé označenie “prehliadky iných priestorov” (skratka PIP). Kto nezasvätený by povedal, že LP, respektíve elpéčko, je skratka pre “lúpežné prepadnutie” (…). V slovníku sú aj vtipné metafory. Dopravnému policajtovi sa hovorí aj zmrzlinár či mestskému policajtovi šmolko. Alebo svokra je druh terča používaného pri nácviku streľby na osobu, ktorá drží pred sebou rukojemníka.

 

Ako vnímajú slovník samotní policajti. Mali ste nejakú formu odozvy?

Reklama

Slovník je elektronicky dostupný na webovej stránke Akadémie Policajného zboru (PZ). Má slušnú sledovanosť aj na sociálnej sieti Research Gate, posťahovali si ho a zavesili na svoje weby viaceré lokálne pracoviská PZ na Slovensku. Od spoluautorov – policajtov – mám informáciu, že slovník ocenilo aj vedenie PZ, ktoré si vyžiadalo aj pár tlačených exemplárov. Slovník slúži tiež ako pamäť policajného jazyka, totiž niektoré výrazy časom zanikajú. Dnes už mladí policajti nevedia, že pre služobný preukaz fungovalo označenie bumaška. Slovník im to pripomína.

 

Ste zároveň spoluautorkou Slovníka divadelných profesionalizmov. Sú žargóny policajtov a divadelníkov dva úplne odlišné svety, alebo majú niečo spoločné?

Policajti a divadelníci predstavujú dva odlišné svety. Pre nás bola rozhodujúca ich reč a v tej majú preveľa spoločného. Profesijná reč má všade sklon ku krátkosti či väčšej priezračnosti výrazov. Metaforické sú často označenia odevov v oboch profesiách. Jedni majú povedzme korytnačky (protiúderové komplety) či dupačky (pracovné kombinézy), druhí majú zasa padacie mosty (druh zapínania pánskych nohavíc hercov, napríklad ako súčasti ľudových krojov), či dámy občas nosia honzíkov (krinolíny vyzdvihnuté nad zadkom na šatách z 19. storočia). Chvíľami to dokonca vyzerá, akoby si tieto profesie vzájomne “kafrali” do svojich registrov slov. Tak herci majú mŕtvolky (znehybnenia postáv na javisku) či rozstrely (hlasové rozcvičky), policajti zasa dychovky (dýchacie skúšky na zisťovanie alkoholu v dychu) a obe komunity majú svojich černochov. V prípade divadla sú to herci odetí v čiernom v tzv. čiernom divadle, v policajnej reči je to označenie čiernych streleckých terčov. A oba svety majú bežne skryté stránky svojej každodennosti. Naše slovníky otvárajú dvere do týchto svetov nezasväteným ľuďom.

 

 

Prihláste sa k odberu newslettra Hlavných správ

Prihláste sa k odberu newslettra Hlavných správ
Pošlite nám tip
Reklama

Odporúčame

Reklama

Varovanie

Vážení čitatelia - diskutéri. Podľa zákonov Slovenskej republiky sme povinní na požiadanie orgánov činných v trestnom konaní poskytnúť im všetky informácie zozbierané o vás systémom (IP adresu, mail, vaše príspevky atď.) Prosíme vás preto, aby ste do diskusie na našej stránke nevkladali také komentáre, ktoré by mohli naplniť skutkovú podstatu niektorého trestného činu uvedeného v Trestnom zákone. Najmä, aby ste nezverejňovali príspevky rasistické, podnecujúce k násiliu alebo nenávisti na základe pohlavia, rasy, farby pleti, jazyka, viery a náboženstva, politického či iného zmýšľania, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo k etnickej skupine a podobne. Viac o povinnostiach diskutéra sa dozviete v pravidlách portálu, ktoré si je každý diskutér povinný naštudovať a ktoré nájdete tu. Publikovaním príspevku do diskusie potvrdzujete, že ste si pravidlá preštudovali a porozumeli im.

NAŽIVO

12:11

Dánsko uvažuje, ako obmedziť plavbu starých tankerov prevážajúcich ruskú ropu cez Baltské more, uviedol v pondelok vo vyhlásení dánsky minister zahraničných vecí Lars Lökke Rasmussen. TASR o tom informuje na základe správy agentúry Reuters.

Rasmussen pre Reuters povedal, že Dánsko vytvorilo skupinu spojeneckých krajín, ktoré posudzujú opatrenia zamerané na takzvanú tieňovú flotilu starnúcich lodí prepravujúcich ruskú ropu. Neuviedol, o akých opatreniach sa uvažuje. Medzi krajinami, ktoré sa zúčastnili na rozhovoroch, boli aj ďalšie štáty regiónu Baltského mora a členovia Európskej únie, informoval dánsky minister.

12:01

Čína sa v pondelok ohradila proti vyhláseniu zo summitu G7, na ktorom sa diskutovalo aj o zhoršujúcich sa obchodných vzťahoch s Pekingom, ako i o napätí okolo Ukrajiny a Juhočínskeho mora.

Lídri G7 vyzvali Peking, aby Rusku prestal posielať komponenty na výrobu zbraní. Kritizovali aj militarizáciu, nátlakové a zastrašovacie aktivity Číny v Juhočínskom mori, doplnila agentúra AFP.

Peking v reakcii na vyhlásenie G7 uviedol, že tento dokument je plný “arogancie, predsudkov a klamstiev” a ohovára a útočí na Čínu.

11:58

Izraelský premiér Benjamin Netanjahu rozpustil šesťčlenný vojnový kabinet. Uviedol to v pondelok izraelský spravodajský portál The Times of Israel (TOI) s odvolaním sa na Netanjahuovu kanceláriu.

Podľa agentúry Reuters ide o očakávaný krok po odchode Bennyho Ganca, ministra vojnového kabinetu, z izraelskej vlády.

Vojnový kabinet bol zriadený 11. októbra – štyri dni po bezprecedentnom útoku palestínskych kománd na juh Izraela – s cieľom riadiť ťaženie proti militantným hnutiam Hamas v Pásme Gazy a Hizballáh v Libanone.

11:32

Čínska vláda začína antidumpingové vyšetrovanie produktov dovážaných z Európskej únie (EÚ). Pozornosť sa zameriava na bravčové mäso a mliečne výrobky, oznámilo v pondelok čínske ministerstvo obchodu. Informovala agentúra DPA.

Krok Pekingu prichádza v reakcii na rozhodnutie Európskej komisie (EK), ktorá zvažuje zavedenia sankčných ciel na čínske elektrické autá. EÚ dlhodobo kritizuje čínsky systém štátnych dotácií, ktoré podľa Bruselu narúšajú európsky trh.

11:06

Francúzska pravicová strana Národné združenie (RN) Mariny Le Penovej sa podľa Erica Mauricea z Centra pre európsku politiku (EPC) bude v predvolebnej kampani vyhýbať otázkam na svoj program, ktorý je podľa neho vo viacerých bodoch neuskutočniteľný. Namiesto toho sa bude naďalej prezentovať ako strana, ktorej môžu ľudia dôverovať a je pripravená vládnuť, povedal pre TASR analytik z EPC v Bruseli.

Situácia pred voľbami sa vyvíja pomerne rýchlo, uviedol Maurice. Upozornil na ľavú stranu politického spektra, ktorá sa spojila do Nového ľudového frontu a dohodla sa na koaličnom programe.

Eric Maurice
Na snímke Eric Maurice
11:05

Traja cudzinci odsúdení v Poľsku za špionáž nariadenú Ruskom sa vyhýbajú výkonu svojich trestov odňatia slobody, upozornil v pondelok poľský denník Rzeczpospolita. TASR o tom informuje podľa správy agentúry PAP.

Rzeczpospolita zistil, že jeden z trojice – Ukrajinec Jaroslav B. – sa stratil z dohľadu poľských úradov. Súd mu ešte v januári nariadil výkon trestu a v apríli a máji zaslal upomienky.

10:59

Austrália a Čína podniknú kroky na zlepšenie vojenskej komunikácie, aby takto predchádzali incidentom, povedal v pondelok austrálsky premiér Anthony Albanese po stretnutí so svojím čínskym náprotivkom Li Čchiangom, ktorý je na návšteve Austrálie.

Rozhovor podľa Albanesa pomohol obom premiérom hlbšie si uvedomiť záujmy oboch krajín, pričom poznamenal, že Austrália a Čína majú vzájomne doplňujúce sa ekonomiky a spoločné záujmy.

10:57

Členské štáty Severoatlantickej aliancie (NATO) rokujú o možnosti uvedenia ďalších jadrových zbraní do stavu pohotovosti. Ide o reakciu na rastúcu hrozbu, ktorú predstavuje Rusko a Čína, vyhlásil v pondelok šéf Aliancie Jens Stoltenberg, informuje agentúra Reuters.

Transparentná komunikácia v tejto otázke podľa neho pomáha vyslať priamy odkaz o tom, že NATO je alianciou, ktorá disponuje jadrovými zbraňami a používa ich ako odstrašujúci prostriedok.

Na snímke generálny tajomník NATO Jens Stoltenberg
10:55

Zrušenie odvodovej úľavy pre potravinárov od júla tohto roku môže spôsobiť nárast cien mäsa a mäsových výrobkov. Uviedla to výkonná riaditeľka Slovenského zväzu spracovateľov mäsa (SZSM) Eva Forrai. Spracovatelia mäsa budú podľa nej opäť menej konkurencieschopní.

Pripomenula, že v dôsledku rozhodnutia Európskej komisie s účinnosťou od júla tohto roku končí možné čerpanie finančných prostriedkov z dočasného rámca pre celé potravinárske odvetvia vrátane odvetvia spracovania mäsa pre tzv. odvodové úľavy.

10:34

Nemecké firmy pôsobiace v Číne žiadajú od vlády väčšiu podporu. V prieskume Nemeckej obchodnej komory označilo 61 % oslovených firiem za najväčší problém cenové tlaky. Informuje o tom agentúra DPA.

Napriek mnohým problémom zostáva podľa prieskumu viac ako tretina (38 %) nemeckých spoločností aktívnych v Číne optimistická a očakáva zlepšenie hospodárskej situácie.

Zobraziť všetky

NAJČÍTANEJŠIE










Reklama

NAJNOVŠIE










Reklama
Reklama

NAJNOVŠIA KARIKATÚRA

POČASIE NA DNES

NAJNOVŠIE ROZHOVORY

NAJNOVŠIE Z DOMOVA

NAJNOVŠIE ZO ZAHRANIČIA

NAJNOVŠIE ZO ŠPORTU

NAJNOVŠIE ZO SVETONÁZORU

FOTO DŇA

Na snímke detský folklórny súbor Viganček z Košíc počas 54. ročníka Rozhanovských folklórnych slávností v Rozhanovciach v okrese Košice

Autor: TASR – František Iván

Facebook icon

Vážení čitatelia, prosíme vás, aby ste sa prihlásili na našu novú facebookovú stránku. Facebook nám totiž zmazal niektoré účty, ktoré starú stránku spravovali

Reklama
Reklama
Reklama
Facebook icon

Vážení čitatelia, prosíme vás, aby ste sa prihlásili na našu novú facebookovú stránku. Facebook nám totiž zmazal niektoré účty, ktoré starú stránku spravovali