Macron hovorí výborne anglicky, čo ukázal aj na 45-minútovom vystúpení v americkom Kongrese či počas debaty so študentmi na univerzite. Ale aj jemu sa podarilo nechcené faux-pas pri ďakovaní za pohostinnosť austrálskeho premiéra Turnbulla, keď o jeho manželke sa vyjadroval síce v angličtine, ale použil význam francúzskeho slova “delicieux”, ktoré možno preložiť nielen ako “lahodná”, ale aj “milá”. Takže francúzsky prezident chcel povedať toto: “Chcem sa vám poďakovať za vaše privítanie, ďakujem vám a vašej milej žene za vaše vrelé privítanie.”
Ruský prezident Vladimír Putin počas nedávneho rozhovoru s rakúskym moderátorom v televízii ORF prechádzal aj na nemčinu, aby isté veci správnejšie vyjadril, čím ukázal, že vie plynulo hovoriť po nemecky.
Trochu ináč je ale na tom prezident USA Donald Trump, ktorý “si podmanil svet obchodu a politiky” iba jedným jazykom a ak prejde mimo angličtinu, badať jeho slabé jazykové schopnosti. RT však pripomína, že našťastie má Trump manželku zo Slovinska, ktorá navyše vie hovoriť po anglicky, francúzsky, taliansky, nemecky, či po srbsky. A keby prišla na rad čínština, pomôže mu jeho vnučka, ktorá sa učí čínsky mandarinský jazyk.
Nemecká kancelárka Angela Merkelová by vedela rozprávať po rusky aj na úrovni diplomacie. Vyrastala totiž vo východnom Nemecku, kde bolo možné získať znalosti ruštiny. Ale preukázala sa aj znalosťou angličtiny.
Predseda Európskej komisie Jean-Claude Juncker plynulo hovorí francúzsky, nemecky a anglicky. Ale ako sa na konferencii vo Florencii v máji 2017 vyjadril, “pomaly, ale isto angličtina stráca význam v Európe”. Preto keď to spomenul aj pred študentmi v rodnom Luxemburgu v októbri 2017, z angličtiny prešiel do francúzštiny.