Bratislava 6. novembra (TASR) – Návštevníci prehliadky bratislavského knižného veľtrhu Bibliotéka 2012 sa tento rok budú môcť oboznámiť aj s ponukou slovenského knižného trhu a kultúry pre Maďarov a od Maďarov. TASR informoval riaditeľ maďarského Balassiho inštitútu v Bratislave István Kollai.
"V piatok (9.11.) Zoltán Németh z Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici predstaví najnovšiu ponuku maďarských vydavateľstiev na Slovensku. O dva dni neskôr (11.11.) sa v rámci série rozhovorov budeme venovať dvom známym maďarským spisovateľom – Kálmánovi Mikszáthovi a Sándorovi Máraimu, ktorí sa narodili na území dnešného Slovenska," priblížil Kollai s tým, že títo autori nemajú spoločné len rodisko, ale aj to, že v posledných rokoch sa rad radom objavujú ich diela na slovenskom trhu v slovenskom preklade.
Podľa riaditeľa obidvaja autori vo svojej tvorbe svojským spôsobom zachytávajú atmosféru a tradície svojho rodného kraja. V prípade Máraiho sú to Košice, Mikszáth zasa vo svojich románoch a krátkych prózach predstavuje región Novohradu, Polovcov a Slovákov. "Ich diela vychádzajúce v slovenskom jazyku určite obohatia slovenského čitateľa o mnohé zaujímavosti z histórie našich národov," zdôraznil s tým, že v nedeľu (11.11.) sa uskutoční aj literárna diskusia za účasti umeleckých prekladateľov. "Budú hovoriť o tom, ako vznikajú preklady, aké prekladateľské ‘oriešky’ musia maďarskí a slovenskí prekladatelia rozlúskať, do akej miery sa preklad považuje za samostatné umelecké dielo a o mnohých ďalších zaujímavostiach," prezradil. Pripomenul, že do zákulisia tejto problematiky záujemcov uvedú renomovaní prekladatelia maďarskej a slovenskej literatúry.




















