Protest, organizovaný Stand for Life, sa konal pred prezidentskou kanceláriou v Taipei. Pro-life zástancovia z oboch nábožensky rozdielnych strán sa zhodli na tom, že potrat je vražda.
Na Taiwane ešte nie je tzv. potrat na želanie, ale zákony boli rozšírené k prijateľnosti potratov ustanoveniami, ktoré umožňujú ženám požiadať o potrat v prípade, že sa domnievajú, že dieťa ovplyvní ich duševné zdravie alebo rodinný život.
V snahe poskytnúť tehotným ženám starostlivosť a ochrániť života ich nenarodených detí, tlačia odporcovia zákona k ustanoveniu povinnej týždennej lehoty, ktorá ma ženám slúžiť, aby získali čas na rozmyslenie. Počas tejto doby by ženám mali byť priradení poradcovia, ktorí nebudú v kontakte s ich lekárom. Úlohou poradcov je zaoberať sa dôvodmi, prečo má žena pocit, že potrat je jej jediným východiskom.
Juanita Hebardová, ktorá prevádzkuje domov pre slobodné matky s názvom Lúč nádeje uviedla, že na Taiwane sa potraty vykonávajú niekedy tak ľahko ako keby ste sa žien, ktoré chcú ukončiť svoje tehotenstvo opýtali či si dajú šálku kávy – akoby to nebolo nič vážne. Pro-life zástancovia, ako je Hebardová a ďalší pracovníci Stand for Life sa snažia pre taiwanské ženy zabezpečiť lepšie možnosti ako je potrat.
zf



















