Kompetentní zvažovali prijatie tohto emotikonu, avšak niektorí ho označili za “trápny” symbol.
Ako uvádza BBC, typografikovi Michaelovi Eversonovi sa to príliš nezdalo a pýta sa, čo príde potom: “plačúce hovienko”, či “hovienko s jazykom či pusou”? Správnym sémantickým symbolom by preňho bola “kôpka po psíkovi s letiacimi muchami”.
Typograf Andrew West sa tiež pýtal, či “skutočne je potrebné pridať celý rad emócií zobrazujúcich hovienko”. Osobne si myslím, že zmeniť pôvodný znak hovienka na smejúce sa hovienko bola chyba. Ale pridanie hnevajúceho sa hovienka by bolo ešte horšie,” uzavrel typograf West.
Odstranění zo sady Unicode samozrejme nebráni výrobcom telefónov alebo softvérom programátorov pridať tento alebo iné emotikony do svojich aplikácií. Nebudú však mať štandardnú reprezentáciu na všetkých platformách.