Košice 22. novembra 2016 (HSP/Foto:FF UPJŠ)
Cieľom je prepojenie akademickej teórie s prekladateľskou a tlmočníckou praxou
Katedra anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Univerzity Pavla Jozefa Šafárika (FF UPJŠ) v Košiciach pokračuje v realizácii unikátneho projektu s názvom Prednášky z praxe, tentoraz na tému Tlmočník: sprostredkovateľ (medzikultúrnej i medziľudskej) komunikácie, (tajný) agent, eskamotér – iluzionista, …držiteľ dáždnika, bodyguard. O svojich skúsenostiach bude prednášať tlmočníčka a prekladateľka Mgr. Martina Kurtyová-Jadlovská (23. novembra 2016 o 11:00 hod. v budove Platón v areáli FF UPJŠ na Moyzesovej 9 v Košiciach).
Projekt Prednášky z praxe uviedli do života na Katedre anglistiky a amerikanistiky FF UPJŠ vo februári tohto roka. Je určený poslucháčom tlmočníctva a prekladateľstva študujúcim na FF UPJŠ a jeho cieľom je prepojenie akademickej teórie s prekladateľskou a tlmočníckou praxou. Prednášajúcimi sú aktívne činní prekladatelia a tlmočníci, ktorí poskytujú študentom autentické informácie a cenné rady z vlastnej prekladateľskej a tlmočníckej praxe. V minulom semestri sa uskutočnilo päť prednášok na témy tlmočnícky protokol, protokolárne tlmočenie, začínajúci prekladateľ na slovenskom trhu, kam po škole alebo nové trendy na prekladateľskom trhu.
Redakciu informoval Marián Gladiš z Filozofickej fakulty UPJŠ v Košiciach.