Bratislava 19. marca (TASR)
Unikátne vydanie Proglasu Konštantína Filozofa 17. marca 2014 prezentovali v katedrálnom kostole sv. Sofie v meste Ochrid v Macedónskej republike v rámci slávnostného podujatia k 20. výročiu nadviazania diplomatických stykov Macedónskej republiky a Slovenska pod záštitou macedónskeho prezidenta Gjorgeho Ivanova. Publikáciu v troch jazykoch – staroslovienčine, slovenčine a macedónčine ilustrovanú tridsiatkou fotografií sakrálnych stavieb, fresiek a ikon z ochridského regiónu vydala Slovenská národná knižnica v Martine (2013) a jej slávnostnú prezentáciu v Ochride doplnila vernisáž výstavy 1 150 rokov od príchodu Konštantína a Metoda na slovenské územie. Práve s týmto mestom sa odkaz solúnskych bratov viaže mimoriadne významne, keďže po Metodovej smrti tu pokračovala moravská misia ich učeníkov sv. Klimenta a sv. Nauma a Ochrid bol jedným z hlavných centier slovanského písomníctva a kultúry na Balkáne.
Macedónsky prezident Gjorge Ivanov vo svojom vystúpení akcentoval význam jazyka pre zdravý vývoj národa, ako aj právo na vlastný jazyk a sebaurčenie ako univerzálne ľudské hodnoty. Vzájomné slovensko-macedónske vzťahy označil za vynikajúce. Minister zahraničných vecí Macedónskej republiky Nikola Poposki prisľúbil zriadenie prvého honorárneho konzulátu Macedónskej republiky na Slovensku do konca tohto roku. Vyjadril tiež presvedčenie, že ďalšiu dekádu diplomatických stykov si obe krajiny pripomenú ako plnoprávni členovia EÚ a NATO. Ministerka kultúry Elizabeta Kančeska-Milevska deklarovala záujem o ďalšie zintenzívnenie dvojstrannej kultúrnej výmeny, pričom poďakovala za doterajší aktívny prínos macedónskemu slovakistovi docentovi Zvonkovi Taneskému, ktorého Zastupiteľský úrad SR v Skopje nominoval na Medzinárodnú cenu Slovenskej akadémie vied za rok 2014. Docent Taneski je spoluautorom pripravovaného vydania historicky prvého macedónsko-slovenského slovníka. Veľvyslanec SR Martin Bezák potvrdil podporu našej krajiny pre integračné úsilie Macedónskej republiky vo vzťahu k EÚ a NATO. Tiež vyzval na efektívnejšie využívanie spoločnej cyrilo-metodskej platformy ako trvalej devízy pre ďalšie prehlbovanie bilaterálnej spolupráce medzi oboma krajinami.
Informácie poskytol Tlačový odbor Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky.