Volgograd, Londýn 22. júna 2018 (HSP/Foto: Screenshot The Daily Mail)
„Anglickí fanúšikovia platia svoje úcty voči 2 miliónom obetí druhej svetovej vojny v bitke pri Stalingrade dnes pred zápasom Anglicka vo Svetovom pohári v historickom meste,“ uviedol britský denník The Daily Mail. Autor článku Ed Riley prízvukuje, že títo fanúšikovia zažili vo Volgograde nádhernú atmosféru a ostatní im to môžu závidieť.
Poukázal na to, že britskí fanúšikovia a futbaloví funkcionári navštívili Pomník hrdinom druhej svetovej vojny a pamiatkový komplex vo Volgograde. Zástupkyňa veľvyslanca Veľkej Británie Lindsay Scollová počas spomienkovej akcie prízvukovala, že Veľkú Britániu a mesto Volgograd spája silná a pevná väzba. Podčiarkla, že práve v takýchto chvíľach si ľudia uvedomujú, že majstrovstvá sveta sú viac, ako obyčajný futbal – je to podujatie, ktoré spája milióny ľudí na celej planéte.
Početná britská delegácia navštívila Mamajov kurgan, kde položila vence a kvety k pamätníku a v Sieni vojenskej slávy. Ako uvádza autor článku, tento slávnostný ceremoniál sa konal iba pár hodín pred začiatkom prvého zápasu britskej reprezentácie na majstrovstvách sveta v Rusku – proti Tunisku. Na čele britskej skupiny bol predseda futbalovej asociácie Anglicka Greg Clark a zástupkyňa veľvyslanca Veľkej Británie v Rusku Lindsay Scollová.
Ed Riley pripomína, že práve v ruskom Volgograde, ktorý sa predtým nazýval Stalingrad, sa odohral jeden z najkrvavejších bojov vo svetovej histórii. Prízvukoval, že, podľa analytikov, skutočnosť, že sovietske vojska obhájili toto mesto, bola zlomom v druhej svetovej vojne: „Ako viete, existuje veľmi pevné a silné spojenie medzi Veľkou Britániou a týmto veľkým mestom,“ pripomenula Lindsay Scollová. V Anglicku má Volgograd dvojičku – mesto Coventry. Počas druhej svetovej vojny poslali ženy z tohto britského mesta, ktoré bolo strašne postihnuté bombardovaním Luftwaffe, zvláštnu správu o podpore „svojich sestier v Stalingrade,“ pripomenul autor článku.
Cituje Lindsay Scollovú: „Vzhľadom k obrovskému utrpeniu, ktorým prešiel Volgograd, a kľúčovej úlohe, ktorú mesto zohralo vo víťazstve, myslím si, že názov jedného z hostiteľských miest pre majstrovstva sveta 2018 je skutočne ideálny. Nakoniec, dnes Volgograd prijíma ľudí z celého sveta, vrátane Veľkej Británie, ľudí, ktorí sem prišli v mieri a so spoločným cieľom.“ Kráľovná Matka Elizabeth z Windsoru je držiteľkou titulu „Čestný občan mesta – hrdinu Volgogradu,“ pripomenul autor článku.
Ďalej cituje obyvateľa Londýnu Billyho Granta, ktorý sa tiež zúčastnil ceremoniálu: „Povedal, že je preňho veľká česť reprezentovať svojich krajanov. Podčiarkol, že obeť sovietskych vojakov veľa znamená pre Rusov i pre Britov. „Mám rád futbal, oni majú radi futbal, ale počas podobných akcií si uvedomíte, že je to o niečo viac, než iba futbal,“ cituje novinár britského fanúšika.
„Nad Mamajovym kurganom je obrovská socha „Matka vlasť volá“, a v blízkosti pamätného komplexu sa nachádza nový štadión „Volgograd Aréna“. Na zápas medzi Anglickom a Tuniskom prišli do mesta stovky britských fanúšikov, ale Tunisanov bolo oveľa viac. Jeden z nich sa dokonca opýtal fanúšikov súpera, či sa necítia osamelí. A Briti skutočne uznali, že spolufanúšikov na šampionáte v Rusku je málo – cesta je dosť drahá,“ píše Ed Riley.
„Ale miestni obyvatelia, podľa fanúšikov, vítajú hostí veľmi srdečne. „Poviem vám toto: „Páči sa mi tu. Ľudia sú tu neuveriteľní – priateľskí, pohostinní, ochotní pomôcť. Samozrejme, jazyková bariéra je veľmi citeľná, ale stále sa nám snažia pomáhať,“ poznamenal Brit Sean Tensi. Iný fanúšik je presvedčený, že tí, ktorí necestovali (a na zápas do Volgogradu prišlo iba 2,5 tisíc britských fanúšikov), teraz budú ľutovať,“ dodáva.
„Povedali nám, že sme blázni, keď sme sem išli, a dokonca i v prípade, že sa budeme vyhýbať rôznym problémom. Ale som tu, držím pivo a usmievam sa,“ zdôraznil 46-ročný fanúšik Paul Eliot,“ dáva záverečnú bodku britský novinár Ed Riley, ktorý vo svojom článku popísal, aké krásne zážitky majú britskí fanúšikovia, ktorí sa odhodlali prísť na futbalové majstrovstvá sveta do Ruska.
Eugen Rusnák
Celý článok si môžete prečítať tu a zároveň pozrieť si viac fotografií a videí