Nemecko 14. februára 2018 (HSP/Foto:TASR/AP-Petros Karadjias)
Nová nemecká koalícia chystá veľa zmien, ako napríklad premenovanie ministerstva vnútra. Tento návrh sa však rýchlo stretol s odporom kvôli konotáciám, ktorý nesie nemecký výraz pre vlasť, ktorý sa má stať súčasťou názvu rezortu. Medzi kritikmi sú aj zástupcovia tureckej menšiny, píše iDnes.cz
Pred pár dňami bola v Nemecku po mnohých mesiacoch vyjednávania konečne zostavená koaličná vláda. Kresťanskodemokratická únia kancelárky Angely Merkelovej sa po rade ústupkov dohdla so sociálnou demokraciou.
Merkelová označuje koaličnú zmluvu za víťazstvo ľavice, na niektorých bodoch sa však obe strany zhodli, ako napríklad na premenovaní ministerstva vnútra. Rezort by mal zanedlho prevziať predseda bavorskej CSU pod názvom ministerstvo vnútra, výstavby a vlasti. Práve posledný výraz je je pre časť nemeckých občanov problémom, pretože má negatívne historické konotácie.
Pojem má v povedomí Nemcov širší význam. Neoznačuje len ohraničené územie, ale taktiež spojitosť ľudí s krajinou, jedlom a tradíciami danej oblasti, popisuje nemecký rozhlas. Zároveň má spojitosť s obdobím druhej svetovej vojny, kedy ho hojne využíval nacistický režim.
Termín sa však vlani snažil očistiť i nemecký prezident Frank-Walter Steinmeier, keď prehlásil, že mnoho ľudí prestáva chápať súčasný svet a túži po vlasti.
Výrazu sa zastal aj poslanec za SPD Karamba Diaby, ktorý pochádza zo Senegalu. Premenovanie ministerstva považuje za dobrý krok. Rovnako ocenil snahy novej koalície o spoločenskú inklúziu.
Zmenu názvu odmietli predstavitelia tureckej menšiny v Nemecku. Hlavná komunita organizácie TGD je toho názoru, že slovo Heimat v názve ministerstva len posilní pravicové nálady v spoločnosti.
„Obávame se, že premenovanie nepodporí solidaritu a pospolitosť, ale skôr marginalizáciu a rozdelenie,“ uviedol predseda TGD Gokay Sofuoglu pre list Berliner Zeitung.
Verejnosť teraz debatuje o tom, či sa spolu s názvom zmení aj náplň ministerstva.