Bratislava 27. februára (TASR) – "Nádej svitania" – je oficiálny názov hymny Svetových dní mládeže (SDM) v slovenčine. Organizačný tím SDM 2013 pár dní po jej oficiálnom uvedení počas Brazílskeho večera v Bratislave predstavuje brazílsku hymnu v slovenčine spolu s jej textom, notami, akordmi a videoklipom.
"Od originálu sa nahrávka líši v jemných hudobných nuansoch, noty a akordy sú však pripravené univerzálne. To znamená, že každá skupina si môže tiež dovoliť urobiť v nej svoje úpravy", povedal režisér a dramaturg Národného stretnutia mládeže R13 Pavol Danko, zodpovedný za preklad hymny do slovenského jazyka. O prípravu hymny v slovenčine sa postarala kapela Ameň Kameň.
Ako vysvetlil líder tejto skupiny Jakub Vrábeľ, slovenská verzia zachováva pôvodnú melódiu, avšak rytmicky je prispôsobená zákonitostiam slovenského jazyka. Pieseň je špecifická netradičným hudobným obsadením a hravým veselým charakterom. J. Vrábeľ pripravil znotovanú verziu hymny s akordmi spolu so štvorhlasnou zborovou úpravou refrénu.
Hymnu z portugalčiny preložil novinár Tomáš Hudák. Kapela hymnu nahrala v Žiline. Klip vytvoril Daniel Mihok z DM Studia.
Hymna SDM 13 v slovenskom jazyku slávnostne zaznie v júli aj na otváracom ceremoniáli Národného stretnutia mládeže R13 v Ružomberku v júli tohto roka. Informoval Komunikačný tím SDM 2013.