Bratislava 28. januára (TASR) – Štátny tajomník Peter Burian na otvorení jubilejného roka pri príležitosti 20 rokov diplomatických vzťahov medzi SR a Japonskom. Pri príležitosti osláv 20. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi Slovenskou republikou a Japonskom pripravilo Veľvyslanectvo Japonska v SR počas uplynulého víkendu viacero podujatí, ktoré odštartovala v piatok 25. januára slávnostná recepcia jubilejného roka v Zrkadlovej sienu Primaciálneho paláca v Bratislave.
Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Peter Burian vystúpil na slávnostnom otvorení podujatia s príhovorom, v ktorom vyzdvihol úroveň bilaterálnych vzťahov, ktorú sa podarilo počas pomerne krátkeho obdobia dvadsiatich rokov dosiahnuť. Ocenil pomoc Japonska pri transformácii našej krajiny na plnohodnotnú trhovú ekonomiku aj vďaka podpore japonských expertov a prílevu japonských investícií.
Štátny tajomník Peter Burian vyzdvihol najmä skutočnosť, že v súčasnosti sú Slovenská republika a Japonsko prirodzení partneri a spojenci, zdieľajúci spoločné politické a ekonomické hodnoty, najmä na medzinárodných fórach. Intenzita a interakcia vo všetkých oblastiach spoločného záujmu nemá medzi našimi národmi a štátmi v minulosti obdobu, čo potvrdil aj prezident Slovenskej republiky Ivan Gašparovič počas jeho úspešnej – prvej oficiálnej návštevy najvyššieho predstaviteľa nášho štátu v Japonsku v júni 2012.
Práve výstavu fotografií dokumentujúca oficiálnu návštevu prezidenta SR, spoločne s ďalšími prezentačnými akciami japonských firiem a inštitúcií, mala možnosť slovenská verejnosť zhliadnuť v Primaciálnom paláci počas Dňa slovensko-japonského priateľstva v sobotu 26. januára.
Víkendové podujatia sú súčasťou bohatého programu, ktorý v tomto jubilejnom roku pripravujú obe naše veľvyslanectvá v oboch hlavných mestách. Vyvrcholením aktivít bude bezpochyby návšteva ich cisárskych výsostí princa a princeznej Akišino v júni 2013 na Slovensku, od ktorej očakávame, že bude ďalším medzníkom v rozvoji našich vzťahov.
TASR informoval tlačový odbor MZVaEZ SR.
Upozornenie: TASR zverejňuje vyhlásenia, stanoviská, oznámenia v pôvodnom znení, dodanom zadávateľom, bez redakčnej úpravy. V zmysle § 5, ods. 2 zákona č. 167/2008 Z. z. o periodickej tlači a agentúrnom spravodajstve TASR nezodpovedá za obsah týchto informácií. Zverejňovanie vyhlásení, stanovísk a oznámení orgánov verejnej moci vykonáva TASR v zmysle § 3, ods. 5 zákona č. 385/2008 Z. z. o Tlačovej agentúre Slovenskej republiky ako službu vo verejnom záujme.


















