Tokio 22. januára 2016 (HSP/Foto:gingkoleafs.wordpress.com)
Na mapách pre zahraničných turistov menia Japonci určité znaky, aby nedošlo k urážkam či mylnému pochopeniu, napr. symbolu svastiky
Japonský informačný úrad GSI (Geospatial Information Authority) vydal novú sadu piktogramov, aby nedochádzalo k prípadným nedorozumeniam. Z celkovo 18 symbolov bude nahradených šesť, v platnosti od marca.
Hlavnou príčinou je podľa všetkého znak svastiky, ktorý sa používa na označenie budhistického chrámu. Nahradený bude “pre istotu” obrázkom trojpodlažnej pagody. Rozhodnutie prišlo potom, ako sa GSI pýtalo viac ako 1000 ľudí z 92 krajín vrátane turistov, úradníkov z veľvyslanectiev a výmenných študentov. Znak svastiky bol pôvodne používaný v starovekom jazyku indického sanskrtu a po stáročia tiež v spojení s japonským budhizmom ako znak Manji. No zahraniční návštevníci si ho ihneď spájajú s nacistickým označením. Budhistické chrámy by však tento znak nemali odstrániť zo svojich priestorov.
Svastika však nebola jediným zdrojom zmätku. Výskum odhalil, že symbol pre hotel, veľké H vnútri kruhu, znamenal aj označenie bežne používané pre pristávaciu plochu pre vrtuľníky (heliport), a pre Japoncov dokonca aj tradičný symbol pre poštu.
Ďalšie nedorozumenia sa týkajú znaku “X” na označenie policajnej búdky (v zmysle dvoch prekrížených obuškov), ktorý nahradí piktogram salutujúceho dôstojníka. Aj znak kríža bol nejednoznačný, okrem kostola mohol označovať aj cintorín.
Podľa denníka The Guardian sú však na japonských sociálnych sieťach aj názory, aby sa zachovali pôvodné japonské znaky a nech sa turisti naučia chápať japonskú kultúru spojenú stáročia s budhizmom. Jeden používateľ Twitteru napísal, že Briti uvažujú zmeniť znak vlajky pre núdzové pristátie, pretože to v poslednej dobe môže pripomínať teroristu.
“Niektorí hovoria, že by sme mali zmeniť symboly pre japonské jazykové mapy len na isté obdobia, zatiaľ čo iní hovoria, že tradičné symboly by mali zostať. Či tak alebo onak, bude to chvíľu trvať, kým sa vykonajú nejaké zmeny, pretože potrebujeme, aby sa koordinovali s príslušnými vládnymi agentúrami,” vraví Takayuki Nakamura z GSI.
“Japonsko ale musí vytvoriť prostredie, v ktorom môžu zahraniční návštevníci ľahko používať dopravu a nájsť ubytovanie,” vysvetľuje GSI pre Japan Times. “Za týmto účelom je obzvlášť dôležité šíriť viacjazyčné mapy, ktoré sú pre cudzincov ľahko zrozumiteľné.”
Japonsko očakáva príliv zahraničných turistov, keď sa tu budú konať Majstrovstvá sveta v rugby v roku 2019 a o rok neskôr letné olympijské hry v Tokiu. Okrem toho sa uvoľnili vízové predpisy pre návštevníkov z Číny a z ďalších ázijských krajín, čo už aj teraz podľa ministerstva cestovného ruchu vyvolalo obrovský nárast počtu návštevníkov. V minulom roku totiž krajinu vychádzajúceho slnka navštívilo rekordných 19,74 milióna ľudí, čo predstavuje nárast o viac ako 47 % oproti roku 2014. Počet prichádzajúcich turistov prvýkrát predstihol počet Japoncov cestujúcich do zahraničia.